フランス語、男性名詞、女性名詞共通のファッションを考えてみましょう。

前回、前々回と二つの記事で、英語とフランス語の頭につく、冠詞と所有形容詞の違いについて考えてきました。女性名詞と男性名詞は、全てを覚えようとするのではなく、この冠詞と所有形容詞から見分けてしまえばいいのです。

今回は、男性名詞と女性名詞、共通のファッションについて考えてみようと思います。

シンプルに、

そのお父さん le père
そのお母さん la mère

もう一つ、

私のお父さん mon père
私のお母さん ma père

この2つを覚えて、おけばあとは簡単!。私は、m。あなたは、t。彼は、s。これはお父さんとお母さん、どちらの名詞にもあてはまります。

お父さんとお母さんに共通の所有形容詞

私のお父さん mon père
あなたのお父さん ton père
私たちのお父さん notre père
あなたたちのお父さん votre père
彼のお父さん son père
彼女のお父さん son père
彼らのお父さん leur père

私のお母さん ma mère
あなたのお母さん ta mère
私たちのお母さん notre mère
あなたたちのお母さん votre mère
彼のお母さん sa mère
彼女のお母さん sa mère
彼らのお母さん leur mère

二つの表を見比べると、お母さんとお父さん、どちらにも共通の所有形容詞があることに気づきませんか?

私たちのお父さん notre père
あなたたちのお父さん votre père
彼らのお父さん leur père

私たちのお母さん notre mère
あなたたちのお母さん votre mère
彼らのお母さん leur mère

そうですね。「私たち」、「あなたたち」、「彼ら」のこの三つの所有形容詞は、お父さんとお母さんどちらも同じなのです。これが、男性名詞と女性名詞共通のファッション。男性と女性別々に覚える必要はないのだけれども、ファッションから男性か女性かを判別できないのは、ちょっと困ったものですね。

辞書無し楽々外国語学習法 -高校英語の落ちこぼれが英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語を話せるようになった秘法-

コメントは受け付けていません。

サブコンテンツ

このページの先頭へ